Książki dla najmłodszych czytelników
Wiersze do kolorowania 2. Na czas kwarantanny i po
Wysyłka po 30 maja.
Oddajemy w Państwa ręce kolejny tom Wierszy do kolorowania duetu autorskiego Michał Zabłocki (wiersze) – Agata Dębicka (ilustracje). Po pierwszym tomie, nominowanym do Nagrody IBBY za najlepszą książkę dla dzieci w roku 2019, pojawia się tom drugi, a autorzy zapowiadają całą serię poetyckich kolorowanek. Przedsięwzięcie rośnie na naszych oczach wraz z czytelnikami, dla których jest przeznaczone. Pierwszy tom powstał dla dzieci w wieku od trzech do pięciu lat, a drugi dla sześcio-, siedmio- i ośmiolatków. I chociaż tompierwszy zostanie z nami na dłużej, powracając w coraz bardziej pogłębionych przypomnieniach i reinterpretacjach, to kolejne tomy mają szansę zaskakiwać dokładnie tak, jak zaskakuje tom drugi. Po pierwszym, lirycznym i oszczędnym, otrzymujemy tu bowiem cykl rozbudowanych makabresek czasu pandemii, bo tak właśnie twórcy i ich dzieci postanowili urozmaicić sobie czas lockdownu i ścisłej izolacji od świata zewnętrznego AD 2020. Poczytajcie. Porysujcie. Pośmiejcie się.
Dostępność: średnia ilość
Wysyłka w: 48 godzin
Słynny najazd niedźwiedzi na Sycylię
Dino Buzzati (1906-1972) pisał po włosku, ale jego książki przetłumaczono na wiele języków. To, że był cudownym pisarzem, wiedzą wszyscy, którzy czytali Sześćdziesiąt opowiadań i Pustynię Tatarów. O tym, że lubił nie tylko pisać, ale i rysować, wie znacznie mniej osób, a obie te pasje najpiękniej połączył właśnie w tej niezwykłej bajce dla dzieci i dorosłych. O niedźwiedziach, które dawno temu opuściły swe niedostępne górskie kryjówki i zamieszkały w wielkim mieście, Buzzati opowiada prozą, obrazkiem i rymem. Są w tej historii czary i zbrodnie, zagadki kryminalne i walki z potworami, przygody pełne grozy, ale i szlachetnych czynów. A wszystko w aurze ironii, gorzkawego humoru i subtelnych literackich aluzji.
Przekład z języka włoskiego: Magdalena i Jarosław Mikołajewscy
Ilustracje: Dino Buzzati
Dobrą okazją do przypomnienia sobie tej wyjątkowej książki jest zrealizowany na jej podstawie film animowany w reżyserii Lorenza Mattottiego (Francja/Włochy 2019).
Dostępność: duża ilość
Wysyłka w: 48 godzin
Baśnie i podania ludowe Irlandii
Przekład: Hanna Pustuła-Lewicka
Wydanie drugie rozszerzone
Oprawa miękka ze skrzydełkami, 376 stron
Noblista William Butler Yeats (1865–1939) należy do grona gigantów literatury nie tylko z powodu swoich osiągnięć w dziedzinie poezji, prozy i dramatu, ale ze względu na udostępnienie kulturze światowej baśni i podań celtyckich. Ten subiektywny wybór przekazów irlandzkiego folkloru, którymi poeta oczarowany był od czasów dzieciństwa spędzonego w Sligo, stanowi również unikalne świadectwo jego własnych artystycznych poszukiwań i fascynacji. W tym zachwycającym zbiorze opowieści prozą i wierszem ożywają postacie znane z irlandzkich mitów i podań: skrzaty samotnicze i skrzaty gromadne, mieszkający w starych ruinach przerażający puka, który spotworniał z samotności, banshee ostrzegająca przed śmiercią upiornym zawodzeniem. Są tu podmienione dzieci, syreny, duchy, czarownice i cudowni doktorzy, święci i duchowni, diabły, olbrzymy, królowie i królowe, a przede wszystkim nasi przewodnicy – niezmordowani narratorzy.
Dostępność: duża ilość
Wysyłka w: 48 godzin
Wiersze do kolorowania
Te wiersze są krótkie, ale się nie rymują.
Łatwo je przeczytać, lecz nie tak łatwo zrozumieć.
Przygotujcie kredki, flamastry albo nawet farby.
I wyostrzcie uwagę!
Te wiersze są czarno-białe, więc trzeba je pokolorować!
Dostępność: średnia ilość
Wysyłka w: 48 godzin