
Autor
-
Amichaj Jehuda (1)
-
Bereza Henryk (1)
-
Drzewucki Janusz (1)
-
Gilbert Celia (1)
-
Ginczanka Zuzanna (1)
-
Hołoboroďko Wasyl (1)
-
Jaccottet Phillipe (1)
-
Kęder Cezary K. (1)
-
Kotański Andrzej (1)
-
Mąkosa Jolanta (1)
-
Mikołajewski Jarosław (3)
-
Murcia Abel (2)
-
Pessoa Fernando (1)
-
Praca zbiorowa (1)
-
Sipowicz Kamil (1)
-
Tkaczyszyn-Dycki Eugeniusz (1)
-
Zabłocki Michał (3)
Cena
-
od
do

Dla wielbicieli mowy wiązanej
Wiersze o moim psychiatrze

Przezabawna poezja dialogu, spisana z perspektywy kozetki psychiatry.
Andrzej Kotański – poeta i prozaik, absolwent filologii romańskiej UW. Zadebiutował zbiorem opowiadań "Czterdzieści siedem tysięcy bankietów", wydał też dwa tomy wierszy: "Elegia o płaszczu skórzanym" i "Jutro będzie wiosna". Pisze i leczy się w Warszawie.
Tomik ilustrował: Dennis Wojda.
MÓJ STAN JEST STABILNY
no dobra
to nie jest depresja
to jest obniżenie nastroju
albo
tak jak pan mówi
przygnębienie spowodowane niespełnieniem
ale to jest potwornie uporczywe i długotrwałe
właściwie odkąd tylko pamiętam
odkąd tylko skończyłem studia
i poszedłem do pierwszej pracy
to tak się czuję
czyli
możemy uznać
że pana stan jest stabilny
Dostępność: średnia ilość
Wysyłka w: 48 godzin
Mądrość jak rozkosz

Zuzanna Ginczanka (1917-1944) - ikona życia literackiego międzywojennej cyganerii i wybitna poetka, długo zapomniana i niedoceniona. Niewiele jest gwiazd, które jaśnieją mocno na firmamencie polskiej literatury, chociaż los okazał się dla nich tak okrutny. Z triumfem zdobywała poetyckie laury jako jedno z młodych piór związanych z najważniejszymi pismami epoki, jak Wiadomości Literackie i Szpilki.
Protegowana Juliana Tuwima, ulubienica kapryśnego w towarzystwie Witolda Gombrowicza - w antysemickiej Warszawie lat trzydziestych oddalała zagrożenie, związane z żydowskim pochodzeniem, będąc magnetyczną gwiazdą życia kawiarnianego stolicy. Jej śpiewna poezja, gęste, transowe obrazy zmysłowości szybko z afirmacji zamieniają się w poczucie zagrożenia i katastrofy. Po długim okresie ukrywania się, zginęła tragicznie, jako ofiara Zagłady, tuż przed końcem wojny. Jej jedyny wydany przed wojną tomik O centaurach (1936) oraz utwory rozproszone w czasopismach i rękopisach stanowią przejmujący zapis kreacyjnej siły witalnej oraz oporu zarówno wobec wykluczających mechanizmów kultury, jak i tragizmu historii.
Legenda pięknej Sulamitki, gwiazdy Syjonu o oczach różnego koloru, to w polskiej poezji miejsce szczególne. Niniejszy tomik wydobywa kobiecy rodowód jej poezji jako źródło pulsującej siły, zaprasza czytelniczki i czytelników do nowego projektu widzenia kultury i przewartościowania jej znaczeń.
Dostępność: średnia ilość
Wysyłka w: 48 godzin
Ciemna droga powrotna. El oscuro camino de regreso

Abel Murcia zawierza puentę obrazowi (często ostatniemu obrazowi wiersza). Jego strofy są jak długi spacer w poszukiwaniu małej epifanii, która niespodziewanie odkrywa nam coś obecnego w codzienności. Książki Murcii są pełne olśnień. (Martín López-Vega, „El Cultural. El Mundo”)
Wiersze Abla Murcii są jak kieliszeczki likieru. Pije się je szybko i drapią w gardło, ale pozostawiają dobry smak w ustach. (Félix Romeo)
Refleksyjne spojrzenie poety aspiruje do utrwalenia chwili w bezruchu, w tu i teraz, w subtelnym obrazie ożywającym poprzez kontemplację, pamięć i emocję wypuszczoną jak strzała w czas i przestrzeń. (Santos Domínguez, „Encuentros con las letras”)
Jest to poezja dbała o formę – więcej: formalnie kunsztowna. Sięga poeta do form tradycyjnych, do haiku, formy zwięzłej, lecz bardzo precyzyjnej w swej budowie. Haiku jest dla Murcii zarówno gotową matrycą rytmiczną, jak wyzwaniem, czego dowodzą wiersze stanowiące potrójne łańcuchy tych porcji energii poetyckiej. (Leszek Szaruga, „Migotania”)
Ścinki, fragmenty, migawki obrazów, myśli, snów, pamięci. Abel Murcia „wybiera” swe motywy ze zmysłową inteligencją typową dla klasycznego haiku i maluje je w wierszach, które okazują się głęboko współczesne. Robi to z elegancją właściwą najlepszej poezji ludowej w języku hiszpańskim... (Ada Salas)
Haiku Abla Murcii można nazwać wędrownymi, bo nie ograniczają się do orientalnego uniwersum. Są w nich obrazy asfaltu, suszącej się bielizny, a w seriach strof czuć puls właściwy językowi hiszpańskiemu, prostotę średniowiecznych cancioneros i andaluzyjskich soleas. (Jesús García Calero, „ABC Cultural”)
Smak, dotyk i obraz tworzą w wierszach Murcii warstwę empiryczną bliską nam wszystkim, bo najczęściej dominującą w codziennym poznawaniu. Otacza nas świat rzeczy, którym nadajemy znaczenia, wśród których oczekujemy tego, co się zdarzy, pamiętając, że wszystko to jest przypadkowe i niekonieczne. (Wojciech Kaliszewski, „Nowe Książki”)
Dostępność: średnia ilość
Wysyłka w: 48 godzin
Poezje zebrane alberta caeiro

Istnieje bardzo wiele heteronimów Fernanda Pessoi, czyli jego literackich wcieleń różniących się osobowością i stylem, jednak trzy z nich są najważniejsze: Alberto Caeiro, Ricardo Reis i Alvaro de Campos. Należałoby jeszcze dodać tu Bernarda Soaresa, autora Księgi niepokoju, którego sam Pessoa uważał za półheteronim. Niniejsza książka przedstawia całość poezji Alberta Caeiro oraz kilka tekstów prozą związanych z tym poetą. Trzeba tu jednak nadmienić, że pomijając samego Pessoę, jedyną postacią niefikcyjną z tych, których teksty pojawiają się w tym tomie, jest tłumacz na język polski.
Dostępność: duża ilość
Wysyłka w: 48 godzin
Osobista rozbiórka / Desguace personal

Dwujęzyczny tom Abla Murcii Osobista rozbiórka / Desguace personal zawiera wybór wierszy z całej dotychczasowej twórczości poety.
Kolekcjoner dyplomowany ulotnych tęsknot, utrapień i radości, wróg abstrakcji, wielbiciel kontemplacji – Abel Murcia wie, że poezja powstaje z cudownej selekcji słów. Zdaje się trzeźwy i małomówny, póki nie dojdzie nas sens tej prostoty. To żar ustawicznego niedosytu, przetwarzanego w marzenia. Ta poezja powstaje z cudownej selekcji snów. Pisze, by z banalnego wydobyć nadrealne, z obojętnego – dotkliwe, z martwego – żywe. I topnieje z miłości jak ołowiany żołnierzyk Andersena.
Jan Gondowicz
Dostępność: na wyczerpaniu
Wysyłka w: 48 godzin
Pólwysep w wierszu (IV)

Na tomik Półwysep w wierszu IV składa się poezja ze spotkań poetyckich organizowanych w latach 2008-2010 w Warszawie, w językach hiszpańskim, polskim i portugalskim. Organizatorami spotkań są księgarnia Czuły Barbarzyńca, Instytut Camoesa i Instytut Cervantesa w Warszawie. Wybór poetów i ich twórczości został podyktowany zamiarem ukazania jak najszerszej gamy rejestrów współczesnej poezji hiszpańskiej i portugalskiej, w różnych językach, w których obecnie pisze się na Półwyspie Iberyjskim. Niniejsza antologia jest uzupełnieniem tomów wydawanych sukcesywnie po kolejnych edycjach spotkań z cyklu Półwysep w wierszu.
Dostępność: na wyczerpaniu
Wysyłka w: 48 godzin
Ten, który nie wie

Prawdziwość nie jest tutaj kształtem rzeczy odpowiadającym naszym oczekiwaniom; jest ruchem ku miejscom, które nie mają kształtu...
Jean Starobinski
Polsko-francuski zbiór wierszy Jaccotteta. Książka otrzymała nagrodę za przekład miesięcznika "Literatura na świecie".
Dostępność: na wyczerpaniu
Wysyłka w: 48 godzin
Janowska

Wiersze Michała Zabłockiego z tomu JANOWSKA są poświęcone w całości matce autora, Alinie Janowskiej.
Alina Janowska
żona Wojciecha Zabłockiego
matka Agaty, Michała i Katarzyny
znana aktorka telewizyjna, filmowa i teatralna
łączniczka w powstaniu warszawskim
wielokrotnie odznaczana i nagradzana
mieszka na warszawskim Żoliborzu
od 2013 roku nie pojawia się publicznie
cierpi na chorobę Alzheimera
Michał Zabłocki
syn Aliny Janowskiej
mąż Agaty Dębickiej
ojciec Urszuli, Ignacego i Aliny
poeta i autor tekstów piosenek
mieszka w Krakowie
Dostępność: duża ilość
Wysyłka w: 48 godzin
Świder Metafizyczny

Jan Gondowicz powiedział kiedyś, że czytając wiersze Kamila Sipowicza ma fizyczne odczucie brodzenia w szkle wodnym. Brodzenie w mulistym strumieniu Świdra jest alegorią spłycającej mitologii... Ganges to rzeka przedwiecznego pragnienia jedności z naturą, które rzadko przebija się na powierzchnię świadomego wyrazu. Świder to zamulony osad rozległej pracy świadomości, która zapomniawszy swe początki, znajduje ekspresję w prowincji obojętnego trybu codzienności. Świder świdroskrętny? Letnisko mazowieckie? Posesje, werandy, zapach akcji. Świder metafizyczny? Tak, ale tylko pod warunkiem, że przez metafizykę rozumiemy ową odartą ze snu obyczajność swojskich przyzwyczajeń.
z posłowia Andrzeja Wajsa
Dostępność: duża ilość
Wysyłka w: 48 godzin
Blogostan_01

Blogostan_01 jest wyborem wierszy Michała Zabłockiego, publikowanych w latach 2007-2009 na blogu poetyckim Przerzutka na wiersz. W tomie znalazły się utwory najciekawsze i najważniejsze, które pokazują autora jako świetnego poetę, obdarzonego dużą wrażliwością, intuicją i skłaniającego się ku podejmowaniu tematów ostatecznych. Poezja Michała Zabłockiego jest ciepła, życzliwa ludziom i światu - to poezja, która nie odpycha, ale przytula. Tytułowy blogostan, obok wszelkich możliwych interpretacji, da się także czytać jako synonim zdystansowanej czułości - do tego, co jest, co było, a przede wszystkim tego, co jeszcze nadejdzie.
Z posłowia Gabrieli Matuszek
Dostępność: brak towaru
Coś mnie zmartwiło ale zapomniałem

Tom wierszy Jarosława Mikołajewskiego (ur. 1960) – poety i tłumacza literatury włoskiej. Wydał wieleksiążek poetyckich, m.in.: A świadkiem śnieg (1991), Kołysanka dla ojca (1994), Zabójstwo z miłości (1997), Mój dom przestały nawiedzać duchy (1998), Nie dochodząc Pięknej (2001), Którzy mnie mają (2003), Któraś rano (2005). Laureat nagród literackich im. Kazimiery Iłłakowiczówny, im. Barbary Sadowskiej, Nagrody Nowej Okolicy Poetów oraz m.in. Nagrody Świętego Brata Alberta i Nagrody IBBY.
Dostępność: na wyczerpaniu
Wysyłka w: 48 godzin
Coś na wymianę

Celia Gilbert jest wybitną amerykańską poetką i dziennikarką, zajmuje się również sztukami wizualnymi - malarstwem i grafiką. Została uhonorowana m.in. prestiżową Discovery Award, Pushcart Prize i dwoma nagrodami Stowarzyszenia Poetów Amerykańskich. Dwujęzyczne wydanie wierszy Coś na wymianę zawiera wybór z jej trzech tomów poetyckich oraz utwory najnowsze; jest to pierwsza publikacja książkowa autorki w Polsce.
Dostępność: na wyczerpaniu
Wysyłka w: 48 godzin
Ikar na motylich skrzydłach

Tomik poezji znanego ukraińskiego poety Wasyla Hołoborodki. Wydanie dwujęzyczne.
Tłumacze: Hnatiuk Olga, Korniejenko Agnieszka, Nazaruk Bazyli, Stefanowska
Dostępność: na wyczerpaniu
Wysyłka w: 48 godzin
Kamień pełen pokarmu

Tom poetycki jednego z najwybitniejszych współczesnych poetów, laureata m. in. Nagrody Literackiej im. Barbary Sadowskiej i Nagrody "Niemiecko-Polskich Dni Literatury" w Dreźnie.
Wybór obejmuje utwory z czterech książek poetyckich: Nenia i inne wiersze (Lublin 1990), Peregrynarz (Warszawa 1992), Młodzieniec o wzorowych obyczajach (Warszawa 1994) i Liber mortuorum (Lublin 1997) oraz wiersze nowe, wcześniej nie publikowane
Uderza w tych wierszach niezwykłe skupienie na sprawach ostatecznych. Tkaczyszyn-Dycki odwołuje się do tradycji, do metafizycznej poezji baroku. Tradycja stanowi dla niego jednak tylko punkt wyjścia. Ten tomik pokazuje zresztą, w jaki sposób przebiega droga poety od fascynacji przeszłością do własnego charakteru pisma. I choć klasycyzująca forma wierszy Tkaczyszyna-Dyckiego niewiele się od debiutu zmieniła, to z pełną odpowiedzialnością można dziś powiedzieć, że w ostatnich latach stał się jedną z najciekawszych osobowości młodej poezji.
Gazeta Wyborcza
Dostępność: na wyczerpaniu
Wysyłka w: 48 godzin
Koleżanki mojej żony czyli blogostan_02

Koleżanki mojej żony to drugi z kolei zbiór wierszy Michała Zabłockiego zaczerpniętych z jego poetyckiego bloga Przerzutka na wiersz.
Michał Zabłocki to poeta multimedialny, który od 15 lat konsekwentnie i nieprzerwanie prowadzi wiele projektów, za które jedni go wychwalają, a inni piętnują. Wiersze na murach, Wiersze chodnikowe, czy Wiersze pisane online, to już klasyka polskiej poezji multimedialnej. Od 2000 roku Michał Zabłocki stale wykorzystuje coraz to nowe narzędzia internetowe (czat, blog, facebook), jako swoisty poligon doświadczalny dla własnej twórczości, którą później wykorzystuje na różne sposoby: czasami w książce, kiedy indziej w piosence. Jego wiersze śpiewają już od lat tacy artyści, jak Grzegorz Turnau, Czesław Śpiewa, Agnieszka Chrzanowska i wielu innych.
O wierszach zawartych w tym tomie tak w formie listu do Autora napisał Ernest Bryll: Dobrze się Ciebie czyta, Michał. I łapie oddech. I wierzy, że pisanie wierszy jest wycieczką do czytelnika z naszego głupawego „dzisiaj”, a nie – umykaniem od czytelnika. No i że poezja jest do czytania. W tym rozumieniu, że chce się ją czytać i w tym, że jak się ją dobrze pisze, to dzwoni każde słowo. A po cichu, to myślę, że jeszcze coś głębokiego kryje się w tych wierszach. Dziób wystawia, łeb wychyla i jak zawoła, to sam się zdziwisz.
Dostępność: brak towaru
Koniec sezonu pomarańczy

Niniejszy wybór to pierwsza osobna publikacja książkowa poety w Polsce. W centrum kreowanego świata poeta umieszcza miłość, poszukiwanie Boga, zagubienie w szaleństwie wojny, dzieciństwo, rodzinę, nadając przeżyciom głęboko osobistym wymiar uniwersalny. Zarazem czuła i ironiczna, radosna i pełna rozpaczy - poezja Amichaja czerpie ze świeżości potocznego języka hebrajskiego, a odniesienia biblijne i wydarzenia historyczne stają się w jego wierszach niemal częścią teraźniejszości.
Dostępność: średnia ilość
Wysyłka w: 48 godzin
Któraś rano

Jarosław Mikołajewski (ur. 1960 w Warszawie) – polski poeta, pisarz i tłumacz z języka włoskiego; jest również autorem książek dla dzieci, eseistą i publicystą. Któraś rano to kolejny jego tom poetycki.
Dostępność: na wyczerpaniu
Wysyłka w: 48 godzin
Miary

Henryk Bereza swoje prace literackie publikuje od ponad pięćdziesięciu lat. Opublikował kilkanaście książek i tysiące tekstów w czasopismach i cudzych książkach. Pisze o czytaniu i słuchaniu słowa, o myśleniu i śnieniu o słowie. To stanowi jego życie. We własnym słowie strzeże zasady najmniej słów, upodobał sobie gnomiczne formy literackie. Miary są skrajną postacią tego dziwactwa, w kilkuset słowach opowiada się własne i nie tylko własne życie. Powstała w ten sposób osobliwość literacka, najkrótsza autobiografia.
Dostępność: na wyczerpaniu
Wysyłka w: 48 godzin