KSIĘGARNIA / ANTYKWARIAT

Odbiór zamówień: ul. Lenartowicza 15, Warszawa

Autorzy
Promocje
Osmaleni
Osmaleni

19,00 zł

Cena regularna: 29,00 zł

szt.
Baśnie włoskie t. 1
Baśnie włoskie t. 1

59,00 zł

Cena regularna: 79,00 zł

szt.
Ćwiczenia stylistyczne
Ćwiczenia stylistyczne

19,00 zł

Cena regularna: 29,00 zł

szt.
Marzyciele
Marzyciele

17,00 zł

Cena regularna: 29,00 zł

szt.
Pociągi pod specjalnym nadzorem
Pociągi pod specjalnym nadzorem

12,00 zł

Cena regularna: 25,00 zł

szt.
Z zamku do zamku
Z zamku do zamku

45,00 zł

Cena regularna: 59,00 zł

szt.
O pisaniu. Uwagi
O pisaniu. Uwagi

12,00 zł

Cena regularna: 24,00 zł

szt.
Ostrożnie, proszę!
Ostrożnie, proszę!

25,00 zł

Cena regularna: 39,00 zł

szt.
Podróż do kresu nocy
Podróż do kresu nocy

45,00 zł

Cena regularna: 59,00 zł

Zbyt głośna samotność
Zbyt głośna samotność

14,00 zł

Cena regularna: 27,00 zł

Skrywane wyd. 2
Skrywane wyd. 2

20,00 zł

Cena regularna: 49,00 zł

szt.
Baśnie włoskie t. 2
Baśnie włoskie t. 2

59,00 zł

Cena regularna: 79,00 zł

szt.

Dla miłośników sztuk

Humanistyka / Sztuka

"Pan Tadeusz" w szwedzkich przekładach

"Pan Tadeusz" w szwedzkich przekładach
"Pan Tadeusz" w szwedzkich przekładach

Pan Tadeusz przetłumaczony został na język szwedzki trzy razy: przez Alfreda Jensena w roku 1898, przez Ellen Wester w roku 1926 oraz przez Lennarta Kjellberga w 1987 roku. W okresie niemal stu lat polska epopeja narodowa doczekała się w tak niewielkim kraju jak Szwecja trzech różnych przekładów. Fakt ten zmusza do refleksji i zastanowienia: co spowodowało, że zderzenie polskiego kodu literackiego z kodem literatury szwedzkiej przyniosło w rezultacie trzy tłumaczenia Pana Tadeusza? Dlaczego szwedzcy tłumacze, a są to przecież rodowici Szwedzi, sięgali po polski poemat? Jakie strategie stosowali w przekładzie polskiej epopei, utworu głęboko zanurzonego w polskiej kulturze? Jak odczytywali i interpretowali Pana Tadeusza? W jaki sposób poemat został przyjęty przez szwedzkich czytelników? Książka ta jest próbą odpowiedzenia na niektóre z tych pytań, przy jednoczesnym przesunięciu centrum zainteresowań na problemy tłumaczeniowe.

Dostępność: brak towaru

Cena:

15,00 zł

Epika historyczna Samuela ze Skrzypny Twardowskiego

Epika historyczna Samuela ze Skrzypny Twardowskiego
Epika historyczna Samuela ze Skrzypny Twardowskiego

Poematy historyczne Samuela Twardowskiego to utwory niezmiernie ważne dla rozwoju barokowej epiki. Dzieła te, wpisując najnowszą historię ojczyzny w tradycję wielkiego eposu, stanowią jednocześnie wynik poszukiwania właściwej formy dla rodzimej tematyki. Efekt starań poety, zdaniem współczesnych, był na tyle imponujący, że zwano go polskim Wergiliuszem. Nobilitujące określenie odsyła zatem nie do modelu pieśni epickiej, lecz do znaczenia, jakie dla literatury polskiej miał Samuel Twardowski. Wydana po raz pierwszy w 1971 roku książka Sybille Nowak-Stalmann jest próbą oświetlenia tej twórczości z punktu widzenia strukturalno-typologicznego.

Dostępność: brak towaru

Cena:

18,00 zł

do góry
Sklep jest w trybie podglądu
Pokaż pełną wersję strony
Sklep internetowy Shoper.pl