KSIĘGARNIA / ANTYKWARIAT

Odbiór zamówień: ul. Lenartowicza 15, Warszawa

Autorzy
Promocje
O wciskaniu kitu
O wciskaniu kitu

17,00 zł

Cena regularna: 27,00 zł

szt.
Mądrość jak rozkosz
Mądrość jak rozkosz

24,50 zł

Cena regularna: 49,00 zł

szt.
100 razy pies w mieście
100 razy pies w mieście

22,00 zł

Cena regularna: 39,00 zł

szt.
My Way. Wspomnienia wyd. 2
My Way. Wspomnienia wyd. 2

45,00 zł

Cena regularna: 59,00 zł

szt.
Hitchcock/Truffaut
Hitchcock/Truffaut

29,00 zł

Cena regularna: 49,00 zł

szt.
Piekło Conrada
Piekło Conrada

25,00 zł

Cena regularna: 33,00 zł

szt.
Pod jesienną gwiazdą
Pod jesienną gwiazdą

20,00 zł

Cena regularna: 35,00 zł

szt.
Pan
Pan

25,00 zł

Cena regularna: 39,00 zł

szt.
Moje ostatnie tchnienie
Moje ostatnie tchnienie

17,00 zł

Cena regularna: 33,00 zł

szt.
Zibaldone. Notatnik myśli
Zibaldone. Notatnik myśli

39,00 zł

Cena regularna: 59,00 zł

szt.
Komplet Baśnie włoskie t. 1-3
Komplet Baśnie włoskie t. 1-3

159,00 zł

Cena regularna: 237,00 zł

szt.
Nowoczesny senior. Przewodnik po cyfrowym świecie 2023
Nowoczesny senior. Przewodnik po cyfrowym świecie 2023

35,00 zł

Cena regularna: 40,00 zł

Dla miłośników sztuk

Humanistyka / Sztuka

"Pan Tadeusz" w szwedzkich przekładach

"Pan Tadeusz" w szwedzkich przekładach
"Pan Tadeusz" w szwedzkich przekładach

Pan Tadeusz przetłumaczony został na język szwedzki trzy razy: przez Alfreda Jensena w roku 1898, przez Ellen Wester w roku 1926 oraz przez Lennarta Kjellberga w 1987 roku. W okresie niemal stu lat polska epopeja narodowa doczekała się w tak niewielkim kraju jak Szwecja trzech różnych przekładów. Fakt ten zmusza do refleksji i zastanowienia: co spowodowało, że zderzenie polskiego kodu literackiego z kodem literatury szwedzkiej przyniosło w rezultacie trzy tłumaczenia Pana Tadeusza? Dlaczego szwedzcy tłumacze, a są to przecież rodowici Szwedzi, sięgali po polski poemat? Jakie strategie stosowali w przekładzie polskiej epopei, utworu głęboko zanurzonego w polskiej kulturze? Jak odczytywali i interpretowali Pana Tadeusza? W jaki sposób poemat został przyjęty przez szwedzkich czytelników? Książka ta jest próbą odpowiedzenia na niektóre z tych pytań, przy jednoczesnym przesunięciu centrum zainteresowań na problemy tłumaczeniowe.

Dostępność: brak towaru

Cena:

15,00 zł

W samym środku życia jest malarstwo

W samym środku życia jest malarstwo
W samym środku życia jest malarstwo

Wydawca: Mazowieckie Centrum Sztuki Współczesnej Elektrownia, 2023

Oprawa twarda, kolorowe ilustracje.

Wydawnictwo albumowe towarzyszące wystawie Ryszarda Grzyba W samym środku życia jest malarstwo (29.09-19.11.2023).

Tekst wprowadzający: Wielcy niewidzialni w samym środku życia, Grzegorz Borkowski; teksty krytyczne: Zamiast polityki, Stach Szabłowski; Kosmos na ziemi, czyli neoszamanizm Ryszarda Grzyba, Stach Szabłowski; Drobne (rozrzucone figurki) na jednostajnym tle, Waldemar Baraniewski; Litania malarza, Ryszard Grzyb; 251 barwnych reprodukcji.

Album dokumentuje główne wątki i przemiany w twórczości artysty nowym tysiącleciu. Obrazu powstałe w latach 2000-2023 uzupełnione są grupą starych prac namalowanych w czasach istnienia Gruppy i później.

Dostępność: na wyczerpaniu

Wysyłka w: 48 godzin

Cena:

150,00 zł

szt.

Zdania napowietrzne

Zdania napowietrzne
Zdania napowietrzne

Gdyby człowiek był tylko węzłem linii powietrznych...

Philippe Jaccottet

Zdania napowietrzne przypływają do mnie z wewnątrz i z zewnątrz

Ryszard Grzyb

 

Ryszard Grzyb urodził się w 1956 roku w Sosnowcu. Dyplom w Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie obronił w 1981 roku. W latach 1983–92 był członkiem legendarnej Gruppy. Współzałożyciel i wydawca pisma Gruppy Oj dobrze już. Równolegle do malarstwa uprawia twórczość poetycką. Mieszka i pracuje w Warszawie.

Dostępność: brak towaru

Cena:

10,00 zł

do góry
Sklep jest w trybie podglądu
Pokaż pełną wersję strony
Sklep internetowy Shoper.pl