KSIĘGARNIA / ANTYKWARIAT

Odbiór zamówień: ul. Lenartowicza 15, Warszawa

Autorzy
Promocje
O czym mówimy, kiedy mówimy o miłości
O czym mówimy, kiedy mówimy o miłości

19,00 zł

Cena regularna: 29,00 zł

szt.
Niejaki Piórko
Niejaki Piórko

10,00 zł

Cena regularna: 18,00 zł

szt.
Trzy
Trzy

40,00 zł

Cena regularna: 55,00 zł

szt.
Osmaleni
Osmaleni

19,00 zł

Cena regularna: 29,00 zł

szt.
Baśnie włoskie t. 1
Baśnie włoskie t. 1

59,00 zł

Cena regularna: 79,00 zł

szt.
Ćwiczenia stylistyczne
Ćwiczenia stylistyczne

19,00 zł

Cena regularna: 29,00 zł

szt.
Marzyciele
Marzyciele

17,00 zł

Cena regularna: 29,00 zł

szt.
Pociągi pod specjalnym nadzorem
Pociągi pod specjalnym nadzorem

12,00 zł

Cena regularna: 25,00 zł

szt.
Z zamku do zamku
Z zamku do zamku

45,00 zł

Cena regularna: 59,00 zł

szt.
O pisaniu. Uwagi
O pisaniu. Uwagi

12,00 zł

Cena regularna: 24,00 zł

szt.
Ostrożnie, proszę!
Ostrożnie, proszę!

25,00 zł

Cena regularna: 39,00 zł

szt.
Podróż do kresu nocy
Podróż do kresu nocy

45,00 zł

Cena regularna: 59,00 zł

Dla miłośników sztuk

Humanistyka / Sztuka

"Pan Tadeusz" w szwedzkich przekładach

"Pan Tadeusz" w szwedzkich przekładach
"Pan Tadeusz" w szwedzkich przekładach

Pan Tadeusz przetłumaczony został na język szwedzki trzy razy: przez Alfreda Jensena w roku 1898, przez Ellen Wester w roku 1926 oraz przez Lennarta Kjellberga w 1987 roku. W okresie niemal stu lat polska epopeja narodowa doczekała się w tak niewielkim kraju jak Szwecja trzech różnych przekładów. Fakt ten zmusza do refleksji i zastanowienia: co spowodowało, że zderzenie polskiego kodu literackiego z kodem literatury szwedzkiej przyniosło w rezultacie trzy tłumaczenia Pana Tadeusza? Dlaczego szwedzcy tłumacze, a są to przecież rodowici Szwedzi, sięgali po polski poemat? Jakie strategie stosowali w przekładzie polskiej epopei, utworu głęboko zanurzonego w polskiej kulturze? Jak odczytywali i interpretowali Pana Tadeusza? W jaki sposób poemat został przyjęty przez szwedzkich czytelników? Książka ta jest próbą odpowiedzenia na niektóre z tych pytań, przy jednoczesnym przesunięciu centrum zainteresowań na problemy tłumaczeniowe.

Dostępność: brak towaru

Cena:

15,00 zł

Poezja w fazie krytycznej i inne studia z literatury polskiej

Poezja w fazie krytycznej i inne studia z literatury polskiej
Poezja w fazie krytycznej i inne studia z literatury polskiej
Studia i szkice zawarte w niniejszym tomie są wyborem moich prac polonistycznych z lat 1973-1999. (...) Tytuł tomu Poezja w fazie krytycznej parafrazuje wypowiedź Norwida - z przedmowy do Vade-mecum - o poezji będącej ówcześnie w chwili krytycznej. Nie wszystkie jednak teksty składające się na ten zbiór zajmują się poezją. Trzy rozprawy poświęcone są dramatowi (o Felińskim, Witkacym i Ślubie Gombrowicza), trzy inne gatunkom narracyjnym (o Grażynie Mickiewicza, Trans-Atlantyku Gombrowicza i Schulzu). Poezja zaś jest przedmiotem pięciu rozpraw (o Janie Kochanowskim, Sebastianie Grabowieckim, Franciszku Dionizym Kniaźninie, Cyprianie Norwidzie i Tadeuszu Różewiczu). To uprzywilejowanie poezji bierze się z zainteresowania cyklem poetyckim, głównym tematem mojej pracy badawczej w ostatnim czasie. (...)"

 

Ze wstępu Autora

Dostępność: brak towaru

Cena:

10,00 zł

do góry
Sklep jest w trybie podglądu
Pokaż pełną wersję strony
Sklep internetowy Shoper.pl